Suplement

Ets i uts

Endavant les atxes!

CNL Osona
2 de gener de 2019

La definició del mot atxa al Diccionari de l’IEC diu:
atxa1 1 f. [LC] ‘Ciri gran i gruixut de forma prismàtica i de quatre blens’.
Així doncs, és clar que una atxa no és una destral, contràriament al que es podria pensar, sinó un ciri gros que encapçala algunes processons de Setmana Santa.

La confusió ve arran del mot hacha, la traducció catalana del qual és ‘destral’. En aquest cas, tots dos mots es refereixen a eines de tall. La paraula castellana hacha deriva d’un mot francès, en canvi, destral expressa que l’eina només requereix una mà, en concret la dreta (detxera, en llatí).
El mot atxa, per contra, deriva del llatí facula, que és un diminutiu de fax, -cis (‘torxa’). Les atxes, es duien a l’inici de les processons funeràries o de Setmana Santa. Així, quan es deia “Endavant les atxes”, la comitiva avançava o reprenia la marxa. Actualment aquesta expressió s’utilitza col·loquialment per indicar la voluntat de continuar una acció malgrat les dificultats, o la resignació que vagi endavant una cosa que voldríem evitar. S’ha transformat, doncs, en un crit d’ànim col·lectiu per dur a terme una acció valenta i decidida.

  • Compartir

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *