Suplement

Llibres

Les coses no són com semblen

Dolors Altarriba
18 d'agost de 2017

La carretera dels arbres i una casa al fons. Això és el que es veu en una postal que el protagonista d’aquesta novel·la –entenem que és en Lluc, perquè està escrita en primera persona– troba en una llibreria de vell de Girona. Aquest paisatge, que és també el de la coberta del llibre, és el que acompanya el lector de La senyora Stendhal, la darrera novel·la del periodista, i ara ja més escriptor que periodista, Rafel Nadal. Una obra que, ja aviso, es llegeix en poques estones.

Veient per on va la temàtica –les dificultats dels que no van guanyar la Guerra Civil– el lector ja es pot esperar alguns dels esdeveniments. Però com diu la senyora Stendhal, la que fa de mare a en Lluc, les coses sovint no són el que semblen. I cap al final del llibre es va veient com són les coses en un poble quan hi ha una guerra pel mig, interessos econòmics o venjances soterrades.

Històries semblants les hem vist en altres novel·les però totes, i aquesta també, ens poden acabar semblant noves o si més no vistes des d’un punt de vista diferent. És el que passa en aquesta obra de Nadal. Nadal l’elabora, a més, afegint-hi descripcions del món rural. He de dir també que, tot i que estan molt aconseguides, amb descripcions del món rural, diria que –obro parèntesi– ningú guanya l’autor taradellenc Antoni Pladevall. Però tancant parèntesi, Nadal aconsegueix fer una història molt rodona, de les que posa sobre la taula definicions com bons i dolents, perdedors i vencedors, ells i nosaltres, i on, tot i que en Lluc ho explica, qui és present a totes les pàgines és la senyora Stendhal, que intenta que l’odi no perseveri i sigui l’educació la que guanyi.

Com a bon periodista, Nadal fa una novel·la plena d’històries reals, encadenades per la ficció però documentades. De fet, ve d’aquesta tradició. El seu primer llibre va ser purament periodístic: es deia Els mandarins i era un llibre de retrats sobre el poder. Va continuar amb Quan érem feliços i Quan en dèiem xampany, dues obres on hi ha la història de la seva família. D’aquest gènere més biogràfic novel·lat continua amb la novel·la La maledicció dels Palmisano, que ha estat traduïda a 14 llengües i ho farà a l’anglès aquest estiu. Amb La senyora Stendhal rebla el clau novelesc i ja té a punt més històries. Per llegir aquesta última no calen ni 24 hores. Es llegeix d’una tirada.

  • Compartir

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *